Главы государств и международных организаций поздравляют Президента Азербайджана с национальным праздником

Posted by


Главы государств и международных организаций поздравляют Президента Азербайджана Ильхама Алиева с национальным праздником — Днем Республики.
«От имени народа Словении и от себя лично сердечно поздравляю Ваше превосходительство с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики, передаю наилучшие пожелания, желаю Вашей стране всестороннего развития и благополучия. Пользуясь случаем, хочу особо подчеркнуть сформировавшиеся между нашими странами связи тесного партнерства и плодотворного сотрудничества. Эти связи особенно успешны в области экономики. Уверен, что связи между Словенией и Азербайджаном будут и впредь служить интересам мира и стабильности в регионе и за его пределами в духе постоянного диалога, взаимопонимания и дружбы. Ваше превосходительство, прошу принять заверения в моем глубочайшем почтении», — говорится в письме Президента Республики Словения Борута Пахора.
«От имени Секретариата Совета сотрудничества тюркоязычных государств и от себя лично передаю Вам самые добрые пожелания по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Совет сотрудничества тюркоязычных государств, цель которого заключается в преобразовании продолжающегося уже много лет единства тюркских государств в широкое сотрудничество, чувствует себя на этом пути еще сильнее благодаря большой поддержке Азербайджана, авторитет которого в мире с каждым годом растет. Поздравляю Азербайджан, развивающийся под руководством Вашего превосходительства, со знаменательным праздником, желаю всему народу Азербайджана благосостояния, здоровья и счастья», — говорится в послании генерального секретаря Совета сотрудничества тюркоязычных государств Халиля Акынджы.
«Для меня высокая честь от имени Группы Банка исламского развития и от себя лично сердечно поздравить Ваше превосходительство и азербайджанский народ с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики. Пользуясь этой приятной возможностью, хочу отметить, что горд той огромной поддержкой, которую Азербайджан оказывает усилиям Группы Банка исламского развития, направленным на поощрение духа сотрудничества между государствами-участниками для устойчивого прогресса. Хочу заверить Ваше превосходительство в том, что Группа Банка исламского развития будет продолжать оказывать поддержку социально-экономическому развитию Азербайджана и укреплению сотрудничества со странами-членами структуры. Уважаемый Президент, передаю Вам самое высокое почтение», — говорится в поздравлении президента Группы Банка исламского развития Ахмада Мухаммада Али.
«Передаю Вашему превосходительству, братскому народу и правительству Азербайджана наши самые сердечные поздравления и пожелания. Высоко оцениваю поддержку, оказываемую Вашим превосходительством и правительством Азербайджана в деле достижения Организацией Исламского Сотрудничества своих целей, и желаю братскому азербайджанскому народу устойчивого развития и благосостояния под Вашим высшим руководством. Господин Президент, прошу принять заверения в высочайшем уважении и почтении», — говорится в письме генерального секретаря Организации Исламского Сотрудничества Ияда бин Амина Мадани.
«Передаю Вашему превосходительству свои самые искренние поздравления по случаю национального праздника Вашей страны — Дня Республики. Желаю вам здоровья и счастья, правительству и народу братского Азербайджана — еще большего развития и процветания», — говорится в послании Наследного принца, заместителя премьер-министра, министра обороны Королевства Саудовской Аравии Салмана ибн Абдель Азиза Аль Сауда.
«Рад от имени Президиума Боснии и Герцеговины и от себя лично сердечно поздравить Вас с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики. Пользуясь случаем, хочу выразить уверенность в том, что взаимоотношения между Боснией и Герцеговиной и Азербайджаном будут и впредь развиваться на общее благо наших народов и международной общественности. Ваше превосходительство, желаю Вам счастья, передаю дружественному народу Азербайджана пожелания благополучия и высокое почтение», — говорится в поздравлении Председателя Президиума Боснии и Герцеговины Бакира Изетбеговича.
«Передаю Вам искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики. Прошу принять заверения в моем высочайшем почтении», — говорится в письме Председателя Государственного Совета и Совета Министров Республики Куба Рауля Кастро Рус.
«Передаю Вашему превосходительству искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики, желаю Вам здоровья и счастья, а народу Азербайджана — благополучия», — говорится в послании Короля Швеции Карла Густава.
«Поздравляю Ваше превосходительство с национальным праздником — Днем Республики и передаю самые добрые пожелания на благо азербайджанского народа», — говорится в поздравлении Короля Нидерландов Виллема-Александра.
«Направляю Вам и в Вашем лице всему народу Вашей дружественной страны сердечные поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Сложившийся уровень взаимоотношений между нашими странами высоко ценится в Туркменистане. Твердо убежден в дальнейшем поступательном развитии и укреплении этих отношений во благо народов Туркменистана и Азербайджана. Пользуясь возможностью, желаю Вам крепкого здоровья, счастья и благополучия, а дружественному народу Азербайджана — мира, прогресса и процветания», — говорится в послании Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова.
«От имени Генерального секретариата ТЮРКСОЙ, Постоянного совета министров культуры тюркоязычных стран и от себя лично сердечно поздравляю Ваше превосходительство и братский азербайджанский народ с 28 Мая — Днем Республики, желаю мира, прогресса и спокойствия. Благодаря мудрому руководству Вашего превосходительства, поддержку, внимание и заботу которого мы постоянно ощущаем, Азербайджанская Республика развивается во всех областях и присущим ей почерком завоевывает новые успехи в политической и культурной жизни мира. Уверен, что богатая азербайджанская культура и искусство будут и впредь достойно представлять общетюркскую культуру на организуемых ТЮРКСОЙ представительных международных мероприятиях и вносить вклад в развитие мировой культуры. С этими чувствами еще раз поздравляю Ваше превосходительство и азербайджанский народ с Днем Республики, желаю крепкого здоровья и выражаю глубочайшее почтение», — говорится в письме генерального секретаря ТЮРКСОЙ Дюсена Касеинова.
«Рад передать Вам сердечные поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики и пожелать Вашей стране прогресса. Убежден, что дружеские отношения между нашими народами послужат дальнейшему развитию и укреплению основанных на взаимных интересах сербско-азербайджанских стратегических связей во имя прогресса и стабильности наших стран. Хочу еще раз поблагодарить Азербайджанскую Республику за поддержку территориальной целостности и суверенитета Республики Сербия. Ваше превосходительство, пользуясь этой приятной возможностью, выражаю Вам глубокое почтение», — говористя в поздравлении Президента Республики Сербия Томислава Николича.
«Рад передать Вам и Вашему народу свои самые искренние пожелания по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Да ниспошлет Всевышний Вашему народу мир, процветание и прекрасную жизнь. Пусть взоры Творца всегда будут над Вашим народом, Вами и Вашим правительством», — говорится в послании Папы Римского Франциска.
«Сердечно поздравляю Вас с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики, выражаю Вашему превосходительству и народу Азербайджана свои добрые пожелания, желаю Вашей стране благополучия», — говорится в письме Короля Норвегии Харальда V.
«Примите искренние поздравления и добрые пожелания по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. В Узбекистане с удовлетворением отмечают весомые достижения Азербайджана в социально-экономической и общественно-политической сферах, осуществляемые под Вашим руководством масштабные преобразования, главной целью которых является уверенное продвижение страны по пути прогресса и процветания, всемерное укрепление основ национальной государственности и повышение авторитета страны на международной арене. По моему глубокому убеждению, сложившиеся между нашими народами узы дружбы и взаимопонимания, основанные на многовековой общности истории и культуры, высокий уровень политического диалога по различным проблемам международного и регионального характера являются надежной базой для дальнейшего развития и расширения долгосрочных узбекско-азербайджанских отношений. Пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вам, уважаемый Ильхам Гейдарович, доброго здоровья и всяческих успехов в Вашей ответственной государственной деятельности, а братскому азербайджанскому народу — мира и благополучия», — говорится в поздравлении Президента Республики Узбекистан Ислама Каримова.
«От себя лично и от имени правительства и народа Республики Таджикистан направляю Вам и в Вашем лице всему азербайджанскому народу сердечные поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики. В Таджикистане высоко оценивают уровень многогранного взаимодействия между нашими странами, получившего за последние годы заметную динамику. Мы полны решимости и в дальнейшем тесно сотрудничать с Азербайджаном и намерены наполнить это стремление новым содержанием, отвечающим требованиям нынешнего времени. Я убежден, что Ваш предстоящий официальный визит в Таджикистан придаст новый импульс развитию и укреплению нашего взаимовыгодного двустороннего сотрудничества. Хочу заверить Вас в том, что Таджикистан будет делать все возможное для достижения этих благородных целей. Сегодняшнее знаменательное событие предоставляет мне возможность пожелать Вам, уважаемый Ильхам Гейдарович, здоровья, счастья и успехов, а братскому азербайджанскому народу — мира, благополучия и процветания», — говорится послании Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона.
«От имени белорусского народа и от меня лично примите сердечные поздравления с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики. Сегодняшняя Азербайджанская Республика — современное развивающееся государство, что наглядно подтверждает верность проводимого Вами курса на дальнейшее укрепление экономической мощи страны, повышение ее авторитета на мировой арене и рост благосостояния граждан. Убежден, что успешная реализация белорусско-азербайджанских совместных проектов будет способствовать наращиванию двустороннего взаимодействия во всех сферах и упрочению традиционных уз дружбы между нашими братскими народами. От всей души желаю Вам, уважаемый Ильхам Гейдарович, доброго здоровья, счастья, успехов и неиссякаемой энергии, а азербайджанскому народу — мира и процветания под Вашим мудрым руководством», — говорится в письме Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко.
«Вместе с правительством и народом Австралии передаю Вам, правительству и народу Азербайджана свои самые искренние поздравления и пожелания по случаю национального праздника — Дня Республики. С чувством удовлетворения подчеркиваю устойчивое развитие отношений между Азербайджаном и Австралией. Открытие в городе Канберра посольства Азербайджана укрепило двусторонние отношения, способствовало расширению связей наших народов и развитию торгового сотрудничество между нашими странами. Австралия, как член Совета Безопасности ООН в 2013 году, была рада работать вместе с Азербайджаном. В оставшийся в 2014 году срок нашего мандата в Совете Безопасности Австралия будет продолжать сотрудничать с Азербайджаном в вопросах, представляющих взаимный интерес, поощрении международного мира и безопасности. Визит посла Австралии по борьбе с террором Била Фишера в Баку в сентябре 2013 года является показателем нашего интереса к сотрудничеству с Азербайджаном в области вопросов безопасности. Уверен, что дружественные связи между нашими странами будут развиваться и в следующем году», — говорится в послании Генерал-губернатора Австралийского Союза Питера Косгроува.
«Передаю Вам и народу Азербайджана свои искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Правительство и народ Республики Индонезия также присоединяются к моим поздравлениям. Позвольте в этот знаменательный день еще раз выразить уверенность в том, что тесные и искренние отношения между нашими странами будут развиваться и усиливаться в интересах наших народов. Ваше превосходительство, прошу принять мои наилучшие пожелания и глубокое почтение», — говорится в письме Президента Республики Индонезия Сусило Бамбанга Юдхойоно.
«Рад передать Вам от имени мексиканского народа поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Пользуясь случаем, хочу еще раз подтвердить, что мое правительство готово к совместным усилиям для укрепления связей между нашими странами. Ваше превосходительство, прошу принять самые добрые пожелания и заверения в высочайшем почтении», — говорится в поздравлении Президента Мексиканских Соединенных Штатов Энрике Пенья Ньето.
«Для меня честь передать Вашему превосходительству и народу Азербайджана свои искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Мне очень приятно трудиться вместе с Вашим превосходительством для дальнейшего развития наших традиционно дружественных связей. Господин Президент, пользуясь этой приятной возможностью, передаю Вам свои пожелания крепкого здоровья и счастья, процветания дружественному народу Азербайджана», — говорится в послании Президента Монголии Цахиагийна Элбэгдоржа.
«От имени народа Ливана и от себя лично передаю Вам самые искренние поздравления по случаю Вашего национального праздника — Дня Республики, желаю счастья и успехов, а народу Азербайджана — благополучия», — говорится в письме Президента Ливанской Республики генерала Мишеля Сулеймана.
«От имени государства и народа Палестины, от себя лично сердечно поздравляю Ваше превосходительство, братский народ и правительство Азербайджана с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики. От всей души желаем, чтобы этот праздник был ознаменован еще большим развитием и благосостоянием для Вашего народа и Вашей страны. Пользуясь случаем, хотел бы передать Вашему превосходительству глубокую признательность за Вашу решительную поддержку и солидарность в нашей борьбе за свободу, самоопределение, прекращение оккупации наших земель и создание Палестинского государства. Ваше превосходительство, еще раз передаю наши сердечные поздравления, желаю Вам здоровья и счастья, бесконечно рад пожелать развития прочных братских отношений, объединяющих наши народы и страны», — говорится в послании Президента Государства Палестина Махмуда Аббаса.
«Позвольте мне горячо поздравить Вас и Ваш народ по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Пользуясь случаем, выражаю уверенность в том, что отношения дружбы и сотрудничества между двумя нашими странами будут еще более укрепляться и развиваться. Желаю Вам больших успехов в Вашей работе во имя развития и процветания Вашей страны», — говорится в письме Председателя Президиума Верховного Народного Собрания Корейской Народно-Демократической Республики Ким Ен Нама.
«Примите искренние поздравления с Днем Республики. Сегодня Азербайджан — динамично развивающееся государство, поступательно и ответственно реализующее свой богатый экономический и человеческий потенциал, в котором устремленность в будущее гармонично сочетается с верностью традициям предков, возрождением непреходящих духовных ценностей. Убежден: достигнутые республикой успехи во многом обусловлены сохранением сильного института президентской власти. Желаю Вам, уважаемый Ильхам Гейдарович, успехов в политической деятельности, а трудолюбивому азербайджанскому народу — мира и благополучия», — говорится в поздравлении Президента Украины в 1994-2005 гг. Леонида Кучмы.
«Позвольте засвидетельствовать Вам свое почтение и искренне поздравить Вас с национальным праздником — Днем Республики. В этот знаменательный день желаю Вам и всем жителям Азербайджанской Республики крепкого здоровья, счастья, успехов, благополучия и новых свершений на благо Азербайджана. За прошедшие десятилетия Ваша страна добилась значительных успехов в экономическом развитии, укрепила свой авторитет на мировой арене. Мы высоко ценим сложившиеся дружественные отношения между Астраханской областью и Азербайджанской Республикой. Искренне надеюсь, что и в дальнейшем они будут развиваться и укрепляться во имя народов наших стран, станут надежным гарантом конструктивного сотрудничества», — говорится в послании губернатора Астраханкой области Александра Жилкина.
«Позвольте мне с большим уважением передать Вам и Вашему народу свои искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Заверяю Вас в том, что Венгрия заинтересована в динамичном развитии связей и взаимовыгодном сотрудничестве с Азербайджаном. Ваше превосходительство, желаю Вам крепкого здоровья и новых успехов в высшей государственной деятельности», — говорится в поздравлении Президента Венгрии Яноша Адера.
«Сердечно поздравляю Вас и Ваш народ с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики. С большим удовольствием вспоминаю нашу последнюю встречу в рамках XXII зимних Олимпийских игр в Сочи. Я очень высоко ценю существующие между Азербайджанской Республикой и Чешской Республикой хорошие отношения, и верю, что эти отношения внесут вклад в растущее благополучие наших стран. Уважаемый господин Президент, желаю Вам успехов в высшей государственной деятельности, азербайджанскому народу — спокойствия и процветания», — говорится в письме Президента Чешской Республики Милоша Земана.
«От своего имени и от имени греческого народа сердечно поздравляю Ваше превосходительство с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики. Уверен, что Ваш официальный визит в Грецию будет способствовать развитию в предстоящие годы сотрудничества между нашими странами во взаимных интересах двух народов. Пользуясь случаем, еще раз желаю азербайджанскому народу прогресса и благополучия, Вам — крепкого здоровья», — говорится в послании Президента Греческой Республики Каролоса Папульяса.
«От имени народа и правительства Алжира и от себя лично с самыми искренними чувствами поздравляю Ваше превосходительство и азербайджанский народ с национальным праздником Азербайджана — Днем Республики. В этот знаменательный день рад выразить народу Азербайджана свои пожелания дальнейшего развития и процветания. Наряду с этими добрыми пожеланиями хочу выразить свою постоянную готовность работать вместе с Вами для усиления дружественных связей и сотрудничества между нашими странами. Ваше превосходительство господин Президент, еще раз передаю Вам свои искренние поздравления, прошу принять мои заверения в глубоком почтении», — говорится в поздравлении Президента Алжирской Народной Демократической Республики Абдельазиза Бутефлики.
«Сердечно поздравляю Вас с очередной годовщиной национального праздника Азербайджанской Республики. По случаю этой знаменательной даты желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья и счастья, дружественному народу Азербайджана — прогресса и процветания. Пользуясь случаем, выражаю Вам свое большое почтение», — говорится в письме временного Президента Арабской Республики Египет Адли Мансура.
«Сердечно поздравляю Ваше превосходительство с национальным праздником братского народа Азербайджана — Днем Республики. По случаю этого знаменательного праздника желаю Вам крепкого здоровья и счастья, дружественному и братскому народу Азербайджана — устойчивого развития и высокого благосостояния», — говорится в послании Президента Йеменской Республики Абд Раббу Мансура Хади.
«От имени народа и правительства Габона сердечно поздравляю Вас и дружественный азербайджанский народ с государственным праздником Азербайджана — Днем Республики. В этот знаменательный праздничный день желаю Вашему народу счастья, а Вашей стране — еще больших успехов. Хочу заверить Вас в том, что мы выступаем за более динамичное развитие сотрудничества между Либревилем и Баку во имя общих интересов наших стран. Господин Президент, прошу принять мои заверения в глубочайшем почтении», — говорится в поздравлении Президента Республики Габон Али Бонго Ондимбы.
«Рад передать Вашему народу, Вам и Вашему правительству свои искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Высоко ценю существующие между нашими странами и народами теплые дружественные отношения. Заверяю Вас в том, что буду и впредь стремиться к укреплению нашего двустороннего и многостороннего сотрудничества. Пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вам крепкого здоровья и счастья, Вашему народу и стране — процветания. Еще раз приветствую Вас, прошу Всевышнего ниспослать Вашему превосходительству благополучия и достатка», — говорится в письме Султана Брунея Хаджи Хассанала Болкиаха.
«От имени Совета Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ примите поздравления по случаю национального праздника — Дня Республики. Желаю Вам — выдающему государственному и политическому деятелю доброго здоровья, счастья, мира и новых успехов в Вашей созидательной деятельности во имя процветания Азербайджана и благополучия ее граждан», — говорится в послании генерального секретаря Совета Межпарламентской Ассамблеи СНГ Алексея Сергеева.
«Примите мои самые добрые и сердечные поздравления по случаю национального праздника — Дня Азербайджанской Республики. Азербайджан уверенно демонстрирует успехи в сфере экономики и укрепления государственности, что является ярким доказательством неизменной поддержки азербайджанским народом Вашего курса как достойного продолжателя дела общенационального лидера страны Гейдара Алиевича Алиева. Российское общество позитивно относится к сложившемуся плодотворному и многовекторному взаимодействию России и Азербайджана, в основе которого лежит проверенное временем братство наших народов, дружба и добрососедство. Желаю Вам доброго здоровья и успехов, а азербайджанскому народу мира и благополучия», — говорится в поздравлении заместителя председателя Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Ильяса Умаханова.
«Для меня большая честь и радость передать Вам и братскому азербайджанскому народу от имени правления Молодежного форума Исламской Конференции за диалог и сотрудничество и организаций-членов свои самые искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Пользуясь случаем, желаем Вашему превосходительству крепкого здоровья, народу Азербайджана — прогресса и процветания. Мы высоко ценим Вашу постоянную поддержку формированию и развитию Молодежного форума Исламской Конференции за диалог и сотрудничество в качестве международной структуры в составе Организации Исламского Сотрудничества. Эта поддержка, служащая укреплению и развитию дружбы молодежи стран Организации Исламского Сотрудничества, является примером для других лидеров нашего региона. Мы благодарим Вас за поддержку правительством Азербайджана деятельности Молодежного форума Исламской Конференции за диалог и сотрудничество. Желаем Вашему превосходительству успехов в Вашей неустанной деятельности во имя развития Азербайджанской Республики, прогресса молодежи. Ваше превосходительство, прошу принять мои заверения в глубочайшем почтении», — говорится в письме председателя правления Молодежного форума Исламской Конференции за диалог и сотрудничество Али Сарыкая.
«Сердечно поздравляю Вас с государственным праздником — Днем Азербайджанской Республики. Сегодня Азербайджанская Республика уверенно демонстрирует общественно-политическую стабильность, динамичное развитие экономики, рост благополучия граждан и повышение международного авторитета. Уверен, что под Вашим руководством азербайджанский народ будет постоянно добиваться все новых и новых успехов на пути развития своей страны. В этот знаменательный день примите, уважаемый Ильхам Гейдар оглу, искренние пожелания добра и благополучия Вам и всему азербайджанскому народу, мира и процветания республике», — говорится в поздравлении президента Открытого акционерного общества «Русснефть» Михаила Гуцериевас.
«От имени Президента Барака Обамы и народа США поздравляю народ и правительство Азербайджана с 28 Мая — Днем Республики. Азербайджанская Республика и Соединенные Штаты Америки привержены обязательствам, связанным с диверсификацией энергоносителей и поощрением региональной безопасности. Мы выражаем Азербайджану особую признательность за партнерство в миротворческой миссии НАТО в Афганистане. США привержены сотрудничеству с Азербайджаном в укреплении демократических институтов, поощрении открытой рыночной экономики и достижении мирного урегулирования нагорно-карабахского конфликта. В то время, когда вы отмечаете этот знаменательный праздник, США в очередной раз выражают свою веру в развитие наших связей и более яркое будущее азербайджанского народа», — говорится в послании государственного секретаря США Джона Керри в связи с Днем Республики.

Trend.az